End Times Luke ch 17 Days of Noah

https://biblehub.com/parallel/luke/17-26.htm

Luke 17:26
Modern Translations

New International Version
“Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man.

New Living Translation
“When the Son of Man returns, it will be like it was in Noah’s day.

English Standard Version
Just as it was in the days of Noah, so will it be in the days of the Son of Man.

Berean Study Bible
Just as it was in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of Man:

New American Standard Bible
And just as it happened in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man:

NASB 1995
“And just as it happened in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

NASB 1977
“And just as it happened in the days of Noah, so it shall be also in the days of the Son of Man:

Amplified Bible
And just as it was in the days of Noah, so it will be in the time of [the second coming of] the Son of Man:

Christian Standard Bible
“Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:

Holman Christian Standard Bible
“Just as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of Man:

Contemporary English Version
When the Son of Man comes, things will be just as they were when Noah lived.

Good News Translation
As it was in the time of Noah so shall it be in the days of the Son of Man.

GOD’S WORD® Translation
“When the Son of Man comes again, the situation will be like the time of Noah.

International Standard Version
“Just as it was in Noah’s time, so it will be in the days of the Son of Man.

NET Bible
Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man.

Classic Translations

King James Bible
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

New King James Version
And as it was in the days of Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:

King James 2000 Bible
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

New Heart English Bible
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.

World English Bible
As it happened in the days of Noah, even so will it be also in the days of the Son of Man.

American King James Version
And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

American Standard Version
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

A Faithful Version
Now as it was in the days of Noah, so also shall it be in the days of the Son of man.

Darby Bible Translation
And as it took place in the days of Noe, thus also shall it be in the days of the Son of man:

English Revised Version
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man.

Webster’s Bible Translation
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

 

Early Modern

Geneva Bible of 1587
And as it was in the dayes of Noe, so shall it be in the dayes of the Sonne of man.

Bishops’ Bible of 1568
And as it was in the dayes of Noe: so shall it be also in the dayes of the sonne of man.

Coverdale Bible of 1535
And as it came to passe in the tyme of Noe, so shal it come to passe also in ye dayes of the sonne of man.

Tyndale Bible of 1526
As it happened in ye tyme of Noe: So shall it be in the tyme of the sonne of man.

Literal Translations

Literal Standard Version
And as it came to pass in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man;

Berean Literal Bible
And as it came to pass in the days of Noah, thus also will it be in the days of the Son of Man:

Young’s Literal Translation
‘And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;

Smith’s Literal Translation
And as it was in the days of Noe, so shall it be in the days of the Son of man.

Literal Emphasis Translation
And just as it happened in the days of Noah, thus will it also be in the days of the Son of Man.

 

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And as it came to pass in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.

Catholic Public Domain Version
And just as it happened in the days of Noah, so also will it be in the days of the Son of man.

 

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
“And as it was in the days of Noah, thus shall it be the days of The Son of Man.”

Lamsa Bible
Just as it happened in the days of Noah, such will it be in the days of the Son of man.

 

NT Translations

Anderson New Testament
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

Godbey New Testament
And as it was in the days of Noah, so it will be in the days of the Son of man.

Haweis New Testament
And as it was in the days of Noah, so shall it also be in the days of the coming of the Son of man.

Mace New Testament
the same thing shall happen in the son of man’s time as did in Noah’s days.

Weymouth New Testament
“And as it was in the time of Noah, so will it also be in the time of the Son of Man.

Worrell New Testament
“And, as it happened in the days of Noah, so will it be also in the days of the Son of Man:

Worsley New Testament
And as it was in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of man.

https://biblehub.com/parallel/luke/17-27.htm

Luke 17:27
Modern Translations

New International Version
People were eating, drinking, marrying and being given in marriage up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

New Living Translation
In those days, the people enjoyed banquets and parties and weddings right up to the time Noah entered his boat and the flood came and destroyed them all.

English Standard Version
They were eating and drinking and marrying and being given in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

Berean Study Bible
People were eating and drinking, marrying and being given in marriage, up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

New American Standard Bible
people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

NASB 1995
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

NASB 1977
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

Amplified Bible
the people were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, [they were indifferent to God] until the day that Noah went into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Christian Standard Bible
People went on eating, drinking, marrying and being given in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all.

Holman Christian Standard Bible
People went on eating, drinking, marrying and giving in marriage until the day Noah boarded the ark, and the flood came and destroyed them all.

Contemporary English Version
People were eating, drinking, and getting married right up to the day when Noah went into the big boat. Then the flood came and drowned everyone on earth.

Good News Translation
Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all.

GOD’S WORD® Translation
People were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship. Then the flood destroyed all of them.

International Standard Version
People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.

NET Bible
People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage–right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

Classic Translations

King James Bible
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

New King James Version
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

King James 2000 Bible
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

New Heart English Bible
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the box-shaped vessel, and the flood came, and destroyed them all.

World English Bible
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ship, and the flood came, and destroyed them all.

American King James Version
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

American Standard Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

A Faithful Version
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until the day that Noah went into the ark, and the Flood came and destroyed them all.

Darby Bible Translation
they ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark, and the flood came and destroyed all [of them];

English Revised Version
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Webster’s Bible Translation
They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark; and the flood came, and destroyed them all.

 

Early Modern

Geneva Bible of 1587
They ate, they dranke, they married wiues, and gaue in marriage vnto the day that Noe went into the Arke: and the flood came, and destroyed them all.

Bishops’ Bible of 1568
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.

Coverdale Bible of 1535
They ate, they dranke, they maried, and were maried, euen vnto ye daye that Noe wente in to the Arke, and ye floude came, and destroyed them all.

Tyndale Bible of 1526
They ate they dranke they maryed wyves and were maryed even vnto yt same daye yt Noe went into ye arke: and ye floud cam and destroyed the all.

Literal Translations

Literal Standard Version
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the Ark, and the flood came, and destroyed all;

Berean Literal Bible
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until that day Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed all.

Young’s Literal Translation
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;

Smith’s Literal Translation
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day which Noe came into the ark, and the overflow came, and destroyed all.

Literal Emphasis Translation
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage, until that day Noah entered into the ark and the flood came and destroyed all.

 

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
They did eat and drink, they married wives, and were given in marriage, until the day that Noe entered into the ark: and the flood came and destroyed them all.

Catholic Public Domain Version
They were eating and drinking; they were taking wives and being given in marriage, even until the day that Noah entered the ark. And the flood came and destroyed them all.

 

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
“For they were eating and drinking and taking wives and giving them to men until the day that Noah entered the ark and the flood came and destroyed everyone.”

Lamsa Bible
For they were eating and drinking, and marrying women, and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and the flood came, and destroyed every man.

 

NT Translations

Anderson New Testament
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, till the day in which Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all.

Godbey New Testament
They were eating, they were drinking, they were marrying, they were getting married, until the day on which Noah entered into the ark, and the flood came and destroyed them all.

Haweis New Testament
They did eat, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed them all.

Mace New Testament
eating and drinking, marriages and matches was the business till the very day that Noah entred into the ark, when the flood came and overwhelm’d them all.

Weymouth New Testament
Men were eating and drinking, taking wives and giving wives, up to the very day on which Noah entered the Ark, and the Deluge came and destroyed them all.

Worrell New Testament
they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, until the day on which Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.

Worsley New Testament
They were eating, drinking, marrying, and being married, till the day that Noah went into the ark: and the flood came and destroyed them all.

https://biblehub.com/parallel/luke/17-28.htm

Luke 17:28
Modern Translations

New International Version
“It was the same in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.

New Living Translation
“And the world will be as it was in the days of Lot. People went about their daily business—eating and drinking, buying and selling, farming and building—

English Standard Version
Likewise, just as it was in the days of Lot—they were eating and drinking, buying and selling, planting and building,

Berean Study Bible
It was the same in the days of Lot: People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.

New American Standard Bible
It was the same as happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, and they were building;

NASB 1995
“It was the same as happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

NASB 1977
“It was the same as happened in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Amplified Bible
It was the same as it was in the days of Lot. People were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building [carrying on business as usual, without regard for their sins];

Christian Standard Bible
It will be the same as it was in the days of Lot: People went on eating, drinking, buying, selling, planting, building.

Holman Christian Standard Bible
It will be the same as it was in the days of Lot: People went on eating, drinking, buying, selling, planting, building.

Contemporary English Version
When Lot lived, people were also eating and drinking. They were buying, selling, planting, and building.

Good News Translation
It will be as it was in the time of Lot. Everybody kept on eating and drinking, buying and selling, planting and building.

GOD’S WORD® Translation
“The situation will also be like the time of Lot. People were eating, drinking, buying and selling, planting and building.

International Standard Version
So it was in the days of Lot. People were eating and drinking, buying and selling, planting and building.

NET Bible
Likewise, just as it was in the days of Lot, people were eating, drinking, buying, selling, planting, building;

Classic Translations

King James Bible
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

New King James Version
Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

King James 2000 Bible
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

New Heart English Bible
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

World English Bible
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

American King James Version
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

American Standard Version
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

A Faithful Version
And it was the same way in the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Darby Bible Translation
and in like manner as took place in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

English Revised Version
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Webster’s Bible Translation
Likewise also as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;

 

Early Modern

Geneva Bible of 1587
Likewise also, as it was in the dayes of Lot: they ate, they dranke, they bought, they solde, they planted, they built.

Bishops’ Bible of 1568
Lykewyse also as it was in the dayes of Lot: they dyd eate, they dranke, they bought, they solde, they planted, they buylded:

Coverdale Bible of 1535
Likewyse also as it came to passe in the tyme of Lot, they ate, they dranke, they bought, they solde, they planted, they buylded.

Tyndale Bible of 1526
Lykewyse also as it chaunsed in the dayes of Lot. They ate they dranke they bought they solde they planted they bilte.

Literal Translations

Literal Standard Version
in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Berean Literal Bible
Likewise, as it came to pass in the days of Lot, they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Young’s Literal Translation
in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Smith’s Literal Translation
And likewise as it was in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Literal Emphasis Translation
Similarly, just as it happened in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

 

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
Likewise as it came to pass, in the days of Lot: they did eat and drink, they bought and sold, they planted and built.

Catholic Public Domain Version
It shall be similar to what happened in the days of Lot. They were eating and drinking; they were buying and selling; they were planting and building.

 

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
“And again, just as it was in the days of Lot, they were eating and drinking and buying and selling and planting and building.”

Lamsa Bible
And again, just as it happened in the days of Lot; they were eating and drinking, and buying and selling, and planting and building;

 

NT Translations

Anderson New Testament
In like manner also, as it was in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Godbey New Testament
Likewise also as it was in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Haweis New Testament
Even so, likewise, it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;

Mace New Testament
and as it was in the days of Lot, they were eating and drinking, buying and selling, planting and building:

Weymouth New Testament
The same was true in the time of Lot: they were eating and drinking, buying and selling, planting and building;

Worrell New Testament
Likewise, also, as it happened in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;

Worsley New Testament
And as it was likewise in the days of Lot; they were eating, drinking, buying, selling, planting, and building:

https://biblehub.com/parallel/luke/17-29.htm

Luke 17:29
Modern Translations

New International Version
But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

New Living Translation
until the morning Lot left Sodom. Then fire and burning sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

English Standard Version
but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all—

Berean Study Bible
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

New American Standard Bible
but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.

NASB 1995
but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.

NASB 1977
but on the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.

Amplified Bible
but on the [very] day that Lot left Sodom it rained fire and brimstone (burning sulfur) from heaven and destroyed them all.

Christian Standard Bible
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.

Holman Christian Standard Bible
But on the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all.

Contemporary English Version
But on the very day Lot left Sodom, fiery flames poured down from the sky and killed everyone.

Good News Translation
On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all.

GOD’S WORD® Translation
But on the day that Lot left Sodom, fire and sulfur rained from the sky and destroyed all of them.

International Standard Version
But on the day when Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed all of them.

NET Bible
but on the day Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all.

Classic Translations

King James Bible
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

New King James Version
but on the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.

King James 2000 Bible
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

New Heart English Bible
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.

World English Bible
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all.

American King James Version
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

American Standard Version
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

A Faithful Version
But on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven and destroyed them all.

Darby Bible Translation
but on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all [of them]:

English Revised Version
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

Webster’s Bible Translation
But the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

 

Early Modern

Geneva Bible of 1587
But in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heauen, and destroyed them all.

Bishops’ Bible of 1568
But euen the same day that Lot went out of Sodome, it rayned fire and brimstone from heauen, and destroyed them all.

Coverdale Bible of 1535
But euen the same daye that Lot wente out of Sodom, it rayned fyre and brymstone from heaue, and destroyed them all.

Tyndale Bible of 1526
And even the same daye that Lot went out of Zodom it rayned fyre and brymstone from heven and destroyed them all.

Literal Translations

Literal Standard Version
and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from the sky, and destroyed all.

Berean Literal Bible
and in that day Lot went out from Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed all.

Young’s Literal Translation
and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all.

Smith’s Literal Translation
And the day which Lot went out of Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all.

Literal Emphasis Translation
And in that day Lot went out away from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven and destroyed all.

 

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
And in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Catholic Public Domain Version
Then, on the day that Lot departed from Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and it destroyed them all.

 

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
“But in the day that Lot went out from Sadom, THE LORD JEHOVAH caused it to rain fire and brimstone from the sky and destroyed all of them.”

Lamsa Bible
But in the day when Lot went out of Sodom, the Lord sent down a rain of fire and sulphur from heaven, and destroyed them all.

 

NT Translations

Anderson New Testament
but in the day in which Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Godbey New Testament
and on the day on which Lot went out from Sodom, fire and brimstone rained from heaven and destroyed them all.

Haweis New Testament
but the day Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.

Mace New Testament
but the very day that Lot went out of Sodom, a storm of lightning and thunder fell from heaven and destroy’d them all.

Weymouth New Testament
but on the day that Lot left Sodom, God rained fire and brimstone from the sky and destroyed them all.

Worrell New Testament
but on the day on which Lot went out from Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:

Worsley New Testament
but the very day that Lot went out from Sodom, it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.

https://biblehub.com/parallel/luke/17-30.htm

Luke 17:30
Modern Translations

New International Version
“It will be just like this on the day the Son of Man is revealed.

New Living Translation
Yes, it will be ‘business as usual’ right up to the day when the Son of Man is revealed.

English Standard Version
so will it be on the day when the Son of Man is revealed.

Berean Study Bible
It will be just like that on the day the Son of Man is revealed.

New American Standard Bible
It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.

NASB 1995
“It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.

NASB 1977
“It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.

Amplified Bible
It will be just the same on the day that the Son of Man is revealed.

Christian Standard Bible
It will be like that on the day the Son of Man is revealed.

Holman Christian Standard Bible
It will be like that on the day the Son of Man is revealed.

Contemporary English Version
The same will happen on the day when the Son of Man appears.

Good News Translation
That is how it will be on the day the Son of Man is revealed.

GOD’S WORD® Translation
The day when the Son of Man is revealed will be like that.

International Standard Version
The day when the Son of Man is revealed will be like that.

NET Bible
It will be the same on the day the Son of Man is revealed.

Classic Translations

King James Bible
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

New King James Version
Even so will it be in the day when the Son of Man is revealed.

King James 2000 Bible
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

New Heart English Bible
It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

World English Bible
It will be the same way in the day that the Son of Man is revealed.

American King James Version
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

American Standard Version
after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

A Faithful Version
This is how it shall be in the day that the Son of man is revealed.

Darby Bible Translation
after this [manner] shall it be in the day that the Son of man is revealed.

English Revised Version
after the same manner shall it be in the day that the Son of man is revealed.

Webster’s Bible Translation
Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.

Early Modern

Geneva Bible of 1587
After these ensamples shall it be in the day when the Sonne of man is reueiled.

Bishops’ Bible of 1568
Euen thus shall it be, in the day when the sonne of man shalbe reuealed.

Coverdale Bible of 1535
After this maner also shal it go, in the daye whan the sonne of man shal appeare.

Tyndale Bible of 1526
After these ensamples shall it be in the daye when the sonne of man shall appere.

Literal Translations

Literal Standard Version
According to these things it will be, in the day the Son of Man is revealed;

Berean Literal Bible
It will be according to these in that day the Son of Man is revealed.

Young’s Literal Translation
‘According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;

Smith’s Literal Translation
According to these shall be the day in which the Son of man is revealed.

Literal Emphasis Translation
According to them will it be in that day when the Son of Man is revealed.

Catholic Translations

Douay-Rheims Bible
Even thus shall it be in the day when the Son of man shall be revealed.

Catholic Public Domain Version
According to these things, so shall it be in the day when the Son of man will be revealed.

Translations from Aramaic

Aramaic Bible in Plain English
“Thus shall it be in the day when The Son of Man is revealed.”

Lamsa Bible
Such will it be in the day when the Son of man appears.

NT Translations

Anderson New Testament
Even thus shall it be in the day in which the Son of man is revealed.

Godbey New Testament
According to these things it will be in the day the Son of man is revealed.

Haweis New Testament
Just so will it be in the day when the Son of man shall be revealed.

Mace New Testament
even thus shall it be in the day when the son of man shall appear.

Weymouth New Testament
Exactly so will it be on the day that the veil is lifted from the Son of Man.

Worrell New Testament
after the same manner shall it be in the day the Son of Man is revealed.

Worsley New Testament
Thus shall it be in the day that the Son of man is revealed.